APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

Toujours debout


Toujours debout - Emmanuel Moire (Album La rencontre)

1084305e65689dfacce300de1eb252cf.gif

 

A tout juste un an

In just one year
Premiers pas posés

Getting laid
On marche un instant

We walk a while
Avant de tomber

Before falling

 

Dans la cour d’école

In the schoolyard
On a beau jouer

It was nice to play
On finit au sol le genou blessé

 We end the ground injured knee

 

On tombe amoureux

Falling in love
Et le cœur lancé

And the heart started
Il fait de son mieux

He did his best
Avant de casser

Before break

 

C’est un jeu de quilles

This is a game of skittles
On est tous conviés

We are all invited
Les garçons, les filles

Boys, girls
Tour a tour tombés

 Tower tower fell

 

 

Mais, nous sommes toujours debout, toujours debout

But, we're still standing, still standing
Mais, nous sommes toujours debout, toujours debout

 But, we're still standing, still standing

 

Tomber chaque fois, aujourd’hui, après

Fall every time, today, after
Sommes-nous maladroit ?

We are clumsy ?

Faisons-nous exprès ?

Are we on purpose ?


Au milieu des autres

Among the others
On est tous suspect

We all suspect

C’est à qui la faute ?

It's a who's to blame ?
Qui nous a poussé ?

 That pushed us ?

 

On fait ce qu’on doit

We do what we must
Pour ne plus tomber

 To not fall

C’est toucher du bois

It's touch wood
Parfois même prier

Sometimes even pray


Et puis ça revient

And then it comes back
Ça envoie valser

It sends waltz
Les fous et les rois

Fools and kings
Le pays entier

 The entire country

 

 

Mais, nous sommes toujours debout, toujours debout

But, we're still standing, still standing
Mais, nous sommes toujours debout, toujours debout

 But, we're still standing, still standing

 

 

Alors, bien sur on s’aperçoit

So of course we realize
Que rien ne dure

That nothing lasts
Pas même soi

Not even himself
Mais malgré tout on recommence

But still we start
D’abord un pas ensuite un sens

First step then a sense
Et puisqu’un jour on se relève

And because one day you get up
Que tout combat finit en trêve

That every fight ended in a truce
On peut tomber une fois encore

One can fall once again

Et se savoir un peu plus fort

And know a little stronger 

 

 

Car nous sommes toujours debout, toujours debout

For we are still standing, still standing
Oui, nous sommes toujours debout, toujours debout

 Yes, we are still standing, still standing

 

 

C’est à 29 ans

It's at 29
Que je suis tombé

I fell
Un peu plus qu’avant

A little before
Le 28 janvier

On 28 January


Depuis c’est le vide

Since it is empty
Que tu as laissé

You left
La vie qui décide

Life decides
De me relever

 To get up

 

 

Et je suis toujours debout, toujours debout

And I'm still standing, still standing

 


04/05/2016
0 Poster un commentaire