APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

Patricia Kaas


Sans Nous - Patricia Kaas (Album Patricia Kaas 2016)

bloggif_5906319a0e94f.gif

 

 

Je regarde la vie passer dehors
Et tu es toujours là, en moi.
Je regarde le monde qui tourne encore
Qui ne s‘arrête pas, sans toi.

 


Chaque jour, nos histoires qui me traquent
Chaque jour, le manque qui me braque
Chaque jour, l’écart qui grandit depuis nous
Et l’amour qui s’accroche malgré tout.

 


Sans nous
Ma vie est un combat que je mène debout.

 


Sans nous
J’ai les pieds dans le vide
Mais si je m’accroche à la vie
J’ai peur de t’oublier
Je veux te garder.

 


L’important, de ce que te disent les gens,
C’est de laisser le temps t’effacer de là, pas à pas.

 


Mais tu seras vivant tant que les gens t’évoquent
Tant que je serai là, et pour ça.
Chaque jour, je parle je parle de toi
Chaque jour, je pense au son de ta voix
Chaque jour, l’écart qui grandit depuis nous
Mais l’amour qui s’accroche malgré tout.

 


Sans nous
Ma vie est un combat que je mène debout.

 


Sans nous
J’ai les pieds dans le vide
Mais si je m’accroche à la vie
J’ai peur de t’oublier
Je veux te garder

Te garder.

 


Désormais, pour moi, le courage, ce sera
De continuer à vivre avec ton visage,

En marque-page de mon livre,
Jusqu’au bout.

 


Sans nous
L’horizon se dessine

Tantôt par dessus, tantôt par dessous.

 


Sans nous
Ce n’est pas la raison qui décide

Et si je m’accroche à la vie
Si à nouveau, je lui souris
Le jour où je t’oublie,
Je serai guérie.

 


Je serai guérie.

 

 

 

 


30/04/2017
0 Poster un commentaire

Je Retiens Mon Souffle - Patricia Kaas (Album Je te dis vous)

54a1e8679127c86de1d4739d51dcbc9e.gif

Je n'suis qu'une demoiselle sans balançoire

I'm only a young lady without a swing
Les yeux au ciel, j'regarde filer les stars

Eyes in the sky, I watch the stars
Depuis nous deux, je n'écoute plus Mozart

Since the two of us, I no longer listen to Mozart
A mon seul regret, tu peux me croire

With my only regret, you can believe me



L'amour, l'amitié, ça n'a rien à voir

Love, friendship has nothing to do
Faudra un jour rattraper ce retard

One day we will have to catch up
Ce soir, j'aimerais bien la refaire, l'histoire

Tonight, I'd like to do it again, the story
J'ai une envie claire de te revoir

I have a clear desire to see you again



J'ai couru pour venir me jeter contre toi

I ran to come and throw myself against you
Je retiens mon souffle

I hold my breath
J'ai couru pour venir, j'ai couru, me voilà

I ran to come, I ran, here I am

Je reprends mon souffle

I take my breath



Le temps qui passe a des reflets bizarres

Time passes through bizarre reflections
Comme un glaçon dans la Marie Brizard

As an ice cube in the Marie Brizard
J'ai l'impression qu'on m’a volé ma part

I feel like I was robbed of my share
J'ai une envie folle de te revoir

I have a crazy desire to see you again.


J'ai couru pour venir me jeter contre toi

I ran to come and throw myself against you
Je retiens mon souffle

I hold my breath
J'ai couru pour venir, j'ai couru, me voilà

I ran to come, I ran, here I am
Je reprends mon souffle

I take my breath



Il doit bien exister, ce monde à part

It must exist, this world apart
Pour les comme nous, les amis qui s'égarent

For them as we, friends who go astray
J'étais ton p'tit diamant, ta perle rare

I was your little diamond, your pearl rare,
Dis, je brille encore dans ta mémoire

Say, I still shine in your memory


22/02/2017
0 Poster un commentaire

Il me dit que je suis belle - Patricia Kaas

120113062622819192.gif

 

Et quand le temps se lasse

And when the time  tires
De n'être que tué

That of being killed
Plus une seconde ne passe

Plus a second passes
Dans les vies d'uniformité.

In the uniformity lives.

 


Quand de peine en méfiance

When penalty mistrust
De larmes en plus jamais

Tears in ever
Puis de dépit en défiance

Then despite distrust
On apprend à se résigner.

We learn to resign.

 


Viennent les heures sombres

Come the dark days

Où tout peut enfin s'allumer

Where everything can finally turn
Où quand les vies ne sont plus qu'ombres

Where when lives are no longer shadows
Restent nos rêves à inventer.

Our dreams remain to be invented.

 

 

Il me dit que je suis belle

He tells me I'm beautiful
Et qu'il n'attendait que moi

And he expected me
Il me dit que je suis celle

He told me I'm the one
Juste faite pour ses bras.

Just made for her arms.
Il parle comme on caresse

He speaks as caress
De mots qui n'existent pas

Words that do not exist
De toujours et de tendresse

Always and tenderness
Et je n'entends que sa voix.

And I hear his voice.

 

 

Éviter les regards, prendre cet air absent

Avoid eyes, take this absently
Celui qu'ont les gens sur les boulevards

The one that people on the boulevards
Cet air qui les rend transparents.

This air makes them transparent.

Apprendre à tourner les yeux

Learn to turn the eyes
Devant les gens qui s'aiment

In front of people who love
Éviter tous ceux qui marchent à deux

Avoid all who walk two
Ceux qui s'embrassent à perdre haleine.

Those who kiss breathlessly.

Y a-t-il un soir, un moment ?

Are there one evening, a moment?
Où l'on se dit c'est plus pour moi.

Where we say it's more for me.
Tous les mots doux, les coups de sang

All soft words, blows blood
Mais dans mes rêves, j'y ai droit.

But in my dreams, I am entitled.

 

 

Il me dit que je suis belle

He tells me I'm beautiful
Et qu'il n'attendait que moi

And he expected me
Il me dit que je suis celle

He told me I'm the one
Juste faite pour ses bras.

Just made for her arms.
Des mensonges et des bêtises

Lies and nonsense
Qu'un enfant ne croirait pas

That a child would not believe
Mais les nuits sont mes églises

But the nights are my churches
Et dans mes rêves j'y crois.

And in my dreams I do.

 

 

Il me dit que je suis belle

He tells me I'm beautiful

Je le vois courir vers moi

I see him running towards me

Ses mains me frôlent et m’entraînent

His hands brush against me and cause me

C’est beau comme au cinéma

It's beautiful as cinema

Plus de trahisons de peines

More penalties betrayals

Mon scénario n’en veut pas

My scenario does not want

Il me dit que je suis reine

He says I'm queen

Et pauvre de moi, j’y crois

And poor me, I think

Pauvre de moi, j’y crois.

Poor me, I think.

 

Patricia Kaas

 

 


27/09/2016
0 Poster un commentaire

Le jour et l'heure - Patricia Kaas (Album Le jour et l'heure)

V21.gif

 

Dans son café rêveuse un nuage de lait

In his dreamy coffee some milk
Puis marchant dans les flaques elle comptait ses amours

Then walking in puddles she had her loves
Il y avait en ville des miroirs aux pavés

There was city mirrors the cobblestones
C’était un jour de pluie et de vitrines en cours

It was a rainy day and current windows



J’étais comme le ciel étendue sans nuance

I was like the sky without extensive shade
Ma valise était faite, une embellie passait

My suitcase was made, an upturn happening
Je n’attendais personne, j’aimais bien ce silence

I was not expecting anyone, I liked the silence
Je sais tout simplement que l’on n’oublie jamais

All I know is that one never forgets



Le jour et l’heure

The day and time
Où tout a basculé

Where everything changed
L’instant précis même du malheur

The same exact moment of misfortune
Quand le téléphone a sonné

When the phone rang

 


Le jour et l’heure

The day and time
Le lieu précis de la douleur

The precise location of pain
De ce qu’on y faisait

What we were doing there
Tout ce qu’on y faisait

All that was there
Tout ce qu’on y faisait
All that was there

 


Je prenais tout mon temps

I took my time
Rien n’avait d’importance

Nothing mattered
Les terrasses étaient pleines et les rires s’envolaient

The terraces were full and laughter flew
Il y avait dans l’air un parfum d’insouciance

There was in the air a carefree fragrance
Je sais tout simplement que l’on n’oublie jamais

All I know is that one never forgets



Le jour et l’heure

The day and time
Où tout a basculé

Where everything changed
L’instant précis même du malheur

The same exact moment of misfortune
Quand le téléphone a sonné

When the phone rang
Le jour et l’heure

The day and time
Le lieu précis de la douleur

The precise location of pain
De ce qu’on y faisait

What we were doing there
Tout ce qu’on y faisait

All that was there

 

Je sais que l’on n’oublie jamais

I know that you never forget

 


Le jour et l’heure
The day and time

Le jour et l’heure

The day and time
Où tout a basculé

Where everything changed
L’instant précis même du chagrin

The same exact moment of grief
Quand le téléphone a sonné

When the phone rang
Le jour et l’heure

The day and time
Longtemps après l’on s’en souvient

Long after we remember
De ce qu’on y faisait

What we were doing there
Tout ce qu’on y faisait

All that was there
Et ce à tout jamais
And forever

 


18/07/2016
0 Poster un commentaire

If You Go Away - Patricia Kaas (Album 19)

11183443_1602741986680831_472057591096781629_n.jpg

 

If you go away

On this summer day

Then you might as well

Take the sun away

All the birds that flew

In the summer sky

When our love was new

And our heart was high

When the day was young

And the night was long

And the moon stood still

For the night bird's sang

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if you stay

I'll make your day

Like no day has been

Or will be again

We'll sail the sun

We'll ride on the rain

We'll talk to the trees

We'll worship the wind

And if you go

I'll understand

Leave me just enough love

To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

 

If you go away

As I'm the real must

There'll be nothing left

In the world to trust

Just an empty room

Full of empty space

Like the empty look

I see on your face

I'll be the shadow

Of your shadow

I fell you might have kept me

By your side

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

But if You stay

I'll make your a day

Like no day has been

Or will be again

We'll sail the sun

We'll ride on the rain

We'll talk to the trees

We'll worship the wind

And if you go

I'll understand,

Leave me just enough love

To hold in my hand

 

If you go away

If you go away

If you go away

 

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas

 

 




21/06/2015
0 Poster un commentaire

Je Le Garde Pour Toi - Patricia Kaas (Album 19)

10304779_714986668576707_5636632015621554268_n.jpg

 

Il a calmé tant de fois mes peurs
Et séché si souvent mes pleurs

La vie se calme dès qu'il est là
Il sait de moi même ce que je ne dis pas

Si fragile et facile à aimer
Il a tant vécu qu'il en est usé

Il est la réponse à tout mes « pourquoi »
Il est comme si tu étais déjà là


Tu vois
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Pour qu'un jour, tu verras

Il a partagé tant de malheurs
Douce présence au coin de mon cœur
Il sait mes envies mes désespoirs
Le goût de mes larmes certains soirs
Si fragile et facile à aimer
Il a tant vécu qu'il en est usé
Tu sais comme elle n'attendait que toi
Elle lui parlait et te parlait déjà


Tu vois
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi


Pour ces moments là quand ta vie aura froid
Comme la mienne aujourd'hui
Qui te parle de lui et comme moi sans toi

Je le garde pour toi
Je le garde pour toi
Je le garde pour toi


Pour tous ces moments là
Je le garde pour toi
Quand ta vie aura froid
Je le garde pour toi pour toi
Je le garde pour toi

 


19/06/2015
0 Poster un commentaire

J'ai Tout Quitté Pour Toi - Patricia Kaas (Album Dans Ma Chair)

J'ai tout quitté pour toi
Tous ces amis qui ne comprennent pas
J'ai tout quitté pour toi

Ne l'oublie pas

 

Donne-moi le jour et la nuit
Souviens-toi
J'ai tout quitté pour toi



Personne m'a dit "tu as tort"
Chacun sa vie chacun son sort
Je n'ai vu que tes yeux
Je ne vivais que pour eux



Dans la tourmente des années
Rappelle-toi
J'ai tout quitté pour toi



Je n'ai que faire de belles promesses
Tant que tu ne me trahiras pas
Tant que tu donnes un peu de ta tendresse
Moi je resterai auprès de toi



J'ai tout quitté pour toi
C'était écrit, ça ne s'explique pas
J'ai tout quitté pour toi
Ne l'oublie pas



 Donne-moi le jour et la nuit
Rappelle-toi
J'ai tout quitté pour toi
J'ai tout quitté pour toi
J'ai tout quitté pour toi

 

 

 

 

VP.jpg

 


29/05/2015
0 Poster un commentaire

Une femme comme une autre - Patricia Kaas (Album Le mot de passe)

J'entends bien tes silences
Qui me laissent au bord de l'amour


Où de toute évidence
Y a pas d'écho de retour


Je connais tes absences
Ta façon d'être ailleurs


Savoir à qui tu penses
Me fait plus mal chaque jour

Au bord de l'amour
Au bord de l'amour


Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand-chose


Pour que je devienne
Une femme comme une autre


Une femme comme une autre

Une femme entre autres


Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres

Comme les autres



Je vois bien tes regards
Qui fuient les confidences


Et ne laissent plus à croire
A une seconde chance


Combien de temps encore
A vouloir ne rien voir


Supporter ce décor
Où je me sens nulle part

Au bord de l'amour
Au bord de l'amour


Comme au bord d'une falaise
Suffirait d'pas grand-chose


Pour que je devienne
Une femme comme une autre


Une femme comme une autre
Une femme entre autres


Une femme entre autres
Ou pire, comme les autres
Comme les autres

 

 

 

1546203_809022449162109_1865279518946859065_n.jpg


24/04/2015
0 Poster un commentaire