T'amo e t'amero - Claude Barzotti
T'amo e t'amero - Claude Barzotti
J'ai tout essayé pour te plaire
I tried everything to please you
Les fleurs l'humour et la tendresse
Flowers love and tenderness
Contre ma nature en colère
Contrary to my angry nature
J’t’ai fait la cour à la française
I court you as the French style
Et ma dernière chance avec toi
And my last chance with you
Est une chanson italienne
Is an Italian song
Pour que tu tombes dans mes bras
So that you fall in my arms
Une chanson napolitaine
A neapolitan song
T'amo e tamero o per la vita con la mente
T'amo e t'amero per la vita colamente
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Écoute l'Italie écoute et puis oublie
Listen Italia Listen and then forget
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Le coup de la romance c'est ma dernière chance
The taste of romance This is my last chance
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Écoute l'italien écoute et ne dis rien
Listen Italian Listen and then say nothing
Dans ma voix de brouillard y a de curieux pouvoirs
In my fogy voice There are ambitious powers
T'amo e t'amero o
T'amo e t'amero
Non il n'est pas prêt de mourir
No it is not going to die right now
Le vieux mythe de Roméo
The old myth of Roméo
De l'italien qui sait séduire avec la musique et les mots
Of the Italian who know how to please with music and words
Je ne joue plus "infinito" Tu me préfères an al Capone
I don't play "infinito" anymore You prefer me as Al Capone
En séducteur en mafioso écoute je t'emmène a Vérone
As a seducer in Mafioso Listen i'll take you to Vérone
Je te le dit à l'italienne coté jardin coté cour
I tell you in an Italian way garden side and court side
C'est moi qui fait la mise en scène C'est moi qui invente l'amour
It is me who make the direction It is me who invent love
C'est drôle que ça ne se fait plus et qu'il faut vivre avec son temps
It's true we don't do that anymore and we have to live with our time
Mais tu sais bien que l'italien chante depuis la nuit des temps
But you know that italian boy sings since forever
T'amo e tamero o per la vita con la mente
T'amo e t'amero o per la vita colamente
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Écoute l'Italie écoute et puis oublie
Listen Italia Listen and then forget
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Le goût de la romance c'est ma dernière chance
The taste of romance This is my last chance
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero
Écoute l'italien écoute et puis ne dis rien
Listen Italian Listen and then say nothing
Dans ma voix de brouillard il y a de curieux pouvoirs
In my fogy voice There are ambitious powers
T'amo e t'amero o
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero o
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero o
T'amo e t'amero
T'amo e t'amero o
T'amo e t'amero
I let Italians parts of the chorus in Italian as it was in the original song,
The translation if you want to:
I love you and I always will, for the whole life
I love you and I always will,
Listen Italia
Listen and then forget
I love you and I always will,
The taste of romance
This is my last chance
I love you and I always will
Listen Italian
Listen and then say nothing
In my fogy voice
There are ambitious powers
I love you and I always will.