Ciao Amore Ciao
Ciao Amore Ciao - Dalida
Nous sommes deux ombres
We are two shadows
Et deux solitudes
And two solitudes
Un grand amour sombre
A great dark love
Dans les habitudes
In the habits
Et l'on ose à peine
And we barely dare
Rompre le silence
Breaking the Silence
Mieux vaudrait la haine
Better Hatred
Que l'indifférence
That indifference
Mais je veux vivre vivre vivre
But I want to live live live
Je veux qu'on m'aime
I want to be loved
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Nous vivons dans du rose
We live in pink
Dans du gris monotone
In monotone gray
J'ai besoin d'autre chose
I need something else
Que d'un chat qui ronronne
What a purring cat
Je veux voir le monde
I want to see the world
Qu'il soit gai ou triste
Whether gay or sad
Qu'il chante ou qu'il gronde
Whether he sings or screams
Pourvu qu'il existe
Provided there is
Je veux voir des villes
I want to see cities
Qu'elles soient blanches ou rouges
Whether white or red
Et des yeux qui brillent
And eyes that shine
Et des gens qui bougent
And people who move
Moi je veux vivre vivre vivre
I want to live live live
Comme ceux qui s’aiment
Like those who love each other
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Je te laisse tes livres
I leave you your books
La cloche de l'église
The bell of the church
La tiédeur de vivre
The warmth of life
Dans cette maison grise
In this gray house
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore...