APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

APERTO LIBRO NULLA DIES SINE LINEA

Can't Stop Loving You


Can't Stop Loving You - Phil Collins

d2fb91112d55df8627606302da6bbd3a.gif

So you're leaving
Alors tu pars
In the morning
Le matin
On the early train
Dans le premier train
Well I could say everything's alright
Eh bien je pourrais dire que tout va bien
And I could pretend and say good bye
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et dire au revoir

Got your ticket
Tu as ton billet
Got your suitcase
Tu as ta valise
Got your leaving smile
Tu as ton sourire de départ
I could say that's the way it goes
Je pourrais dire qu'ainsi va la vie
And I could pretend and you won't know
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et tu ne sauras pas
That I was lying
Que je mentais

Cause I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I
Pourquoi le ferais-je ?

We took a taxi to the station
Nous avons pris un taxi jusqu'à la gare
Not a word was said
Pas un mot n'a été dit
I saw you walk across the road
Je t'ai vue traverser la route
For maybe the last time, I don't know
Peut-être pour la dernière fois, je ne sais pas

Feeling humble
Me sentant humble
Heard the rumble
J'ai entendu le grincement
On the railway track
Sur la voie ferrée
And when I hear the whistle blow
Et quand j'entends le coup de sifflet
I walk away and you won't know
Je m'en vais et tu ne sauras pas
That I'll be crying
Que je pleurerai

Cause I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I even try
Pourquoi même essayerais-je ?

I'll always be here by your side (why why why)
Je serai toujours ici près de toi (pourquoi pourquoi pourquoi)
I never wanted to say goodbye (why even try)
Je n'ai jamais voulu dire au revoir (pourquoi même essayer ? )
I'm always here if you change, change your mind
Je suis toujours ici si tu changes, changes d'avis

So you're leaving
Alors tu pars
In the morning
Le matin
On the early train
Dans le premier train
Well I could say everything's alright
Eh bien je pourrais dire que tout va bien
And I could pretend and say good bye
Et je pourrais faire comme si de rien n'était et dire au revoir
That would be lying
Mais ce serait mentir

Because I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I even try
Pourquoi même essayerais-je ?

Because I can't stop loving you
Car je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I can't stop loving you
Non je ne peux pas m'arrêter de t'aimer
No I won't stop loving you
Non je n'arrêterai pas de t'aimer
Why should I
Pourquoi le ferais-je ?
Why should I
Pourquoi le ferais-je ?
Why should I
Pourquoi le ferais-je ?
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Why should I even try
Pourquoi même essayerais-je ?


10/09/2016
0 Poster un commentaire