Il pleut des lunes - Jeanne Mas
Il pleut des lunes - Jeanne Mas
Il pleut des lunes
It rains moons
Des idées brunes
Brown ideas
Il pleut des songes
It rains dreams
Il pleut des vers
It rains worms
Des bouts d'hiver
Winter boots
Blanches et puis rondes
White and then round
Il pleut sans cesse
It rains incessantly
Que tu m' délaisses
You forsaken me
Pour que je saigne
I bleed for
Il pleut si tard
It rains so late
Y'a que le cafard
There's the cockroach
Qui m'accompagne
Accompanying me
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On s'oublierait
We forget
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
Il pleut des muses
Raining Muses
Des bouts de ruses
Tips tricks
Pour que tu reviennes
For you to come back
Il pleut des larmes
It’s raining tears
Sur les carreaux
On the tiles
De mon foulard
Of my scarf
Il pleut jamais
It never rains
Quand je voudrais
When I want
Que tout s'efface
Everything fades
Il pleut si chaud
It rains so hot
Que j'ai dans le dos
I have in the back
Le froid qui glace
The cold ice
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On s'oublierait
We forget
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On oublierait
Forget it
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On oublierait
Forget it
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
Il pleut d'amour
It's raining love
Des renaissances
Rebirths
Des éphémères
Éphemeral
Il pleut si fort
It rains so hard
Dans le décor
In the decor
De mon enfer
My hell
Il pleut des cordes
It is raining ropes
De l'impatience
Of impatience
Il pleut des cordes
It is raining ropes
Faut que j'avance
I must advance
Il pleut des cordes
It is raining ropes
Mon impatience
My impatience
De l'inconscience
Unconsciousness
Il pleut des cordes
It is raining ropes
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On s'oublierait
We forget
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
On ne sait jamais
We never know
On se dirait
We thought
Qu’on peut changer le temps
We can change time
On ne sait jamais
We never know
On s'oublierait
We forget
Pour se retrouver moins perdant
To find themselves losing less
Il pleut des cordes
It is raining ropes
Il pleut des cordes
It is raining ropes
Faut que j'abandonne
Should I give up
Il pleut des cordes
It is raining ropes