J’attendais – Céline Dion (Album D’Eux)
Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines
And I was listening for long time to the fountains water flows
Et j'écoutais le vent chanter infiniment
And I was listening to the wind singing endlessly
Vagues de quiétude et de paix
Waves of quietude and peace
D'aussi loin que je me souvienne
As far as I remember
L'enfance est un immense océan
Childhood is an immense ocean
Et je rêvais longues années longue indolence
And I was dreaming for long years long indolence
Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie
Where nothing happens but where nothing can be forgotten
J'allais sereine et sans connaître
I was going serene and without knowing
Le moindre feu d'une absence
The least fire of an absence
Ce n'est qu'en te croisant
It's only when I met you
Que j'ai su j'ai compris
That I knew I understood
J'attendais j'attendais
I was waiting I was waiting
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
I was waiting for your look to explain at last
Le pourquoi de ces "au revoir"
The reason of "these goodbyes"
A tout ce long chemin
To all this long path
J'attendais j'attendais
I was waiting I was waiting
Le pays de ton corps le toucher de tes mains
The country of your body the touch of your hands
Ma douce boussole mon nord
My sweet compass my north
Le sens à mes demains
The meaning of my tomorrows
Et j'abordais les troubles rives adolescentes
And I was reaching adolescent troubled banks
Les doutes les jeux les mauvais courants
Doubts games bad flowings
Je me souviens les coups de sang
I remember the strokes
Des musiques et des mots de France
Musics and words from
Amants d'avant
Past lovers
Y'a bien des vies qu'on nourrit d'étude ou de science
There is a lot of lives fed with studies or with science
Destins faits d'aventures de records ou d'argent
Destinies made with adventures records or money
Des vies d'écriture et de voyage
Lives of writing and trips
Ou de rêve de puissance
Or with dreams of power
J'y pensais bien de temps en temps
I was thinking of it from time to time
En écoutant le vent
Listening to the wind
J'attendais j'attendais
I was waiting I was waiting
J'attendais ton regard pour expliquer enfin
I was waiting for your look to explain at last
Le pourquoi de ces "au revoir"
The reason of "these goodbyes"
A tout ce long chemin
To all this long path
J'attendais j'attendais
I was waiting I was waiting
J'attendais ton amour
I was waiting for you love
Ton beau ton bel amour
Your very beautiful love
Je l'attendais pour enfin vivre
I was waiting for it to live at last
En donnant à mon tour
Giving at my turn
J'attendais
I was waiting
♥ Paroles : Jean-Jacques Goldman ♥
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 49 autres membres