Ce soir je ne dors pas - France Gall
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I do not sleep
Comme la toute toute première fois
As any any first time
Où tu es venu contre moi
Where you come against me
Où j'avais peur de toi
I was afraid of you
Ce soir, je ne dors pas
Tonight, I do not sleep
Comme la toute toute première fois
As any any first time
Où tu dormais dans mes bras
Where you slept in my arms
Où je prononçais ton nom tout bas
I uttered your name in a low
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était si différent de toi
Was so different from you
Quand j'étais enfant, mon prince charmant
When I was a child, my prince charming
Était bien autrement, pourquoi ?
Was much more, why ?
Ce soir je ne dors pas
Tonight, I do not sleep
C'est la toute toute première fois
This is the very very first time
Que je te sais loin de moi
I know you from me
Et le vide n'en finit pas
And emptiness is endless
Ce soir je ne dors pas
Tonight, I do not sleep
C'est la toute toute première fois
This is the very very first time
Où je comprends que c'est toi
I understand it's you
Ce garçon que je n'attendais pas
This boy I did not expect
Inscrivez-vous au site
Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour
Rejoignez les 49 autres membres